油价即将调整或下跌什么意思啊英语_油价即将调整或下跌什么意思啊英语翻译
1.求2014十一月份最新英语小新闻
2.英语toll和people作为人的区别是什么
把这些贸易术语及缩略语先背熟了
ANER 亚洲北美东行运费协定 Asia NorthAmerica EastboundRate
B组
BAF(燃油附加费):BUNKER ADJUSTMENT FACTOR
BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
BAF 燃油附加费 Bunker AdjustmentFactor
B/L(提单):BILL OF LADING
B/L 海运提单 Bill of Lading
B/L (bill of lading)提单
B/R 买价 Buying Rate
C组(主要运费已付)
CFR 成本加运费(……指定目的港)
CFR(cost and freight)成本加运费价
C&F(成本加运费):COST AND FREIGHT
C&F 成本加海运费 COST AND FREIGHT
CIF 成本、保险费加运费付至(……指定目的港)
CIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHT
CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT
FOB (离岸价):FREE ON BOARD
CPT 运费付至(……指定目的港)
CPT 运费付至目的地 Carriage Paid To
CIP 运费、保险费付至(……指定目的地)
CIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To
CY/CY 整柜交货(起点/终点)
C.Y. 货柜场 Container Yard
CY(码头):CONTAINER YARD
CFS(场):CARGO FREIGHT STATION
C/D (customs declaration)报关单
C.C.(运费到付):COLLECT
C.C 运费到付 Collect
CNTR NO. (柜号):CONTAINER NUMBER
C.O (certificate of origin)一般原产地证
CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
C.S.C 货柜服务费 Container Service Charge
C/(CNEE) 收货人 Consignee
C/O 产地证 Certificate of Origin
CAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment Factor
CFS 散货仓库 Container Freight Station
CFS/CFS 散装交货(起点/终点)
CHB 报关行 Customs House Broker
COMM 商品 Commodity
CTNR 柜子 Container
D组(到达)
DAF 边境交货(……指定地点)
DAF 边境交货 Delivered At Frontier
DES 目的港船上交货(……指定目的港)
DES 目的港船上交货 Delivered Ex Ship
DEQ 目的港码头交货(……指定目的港)
DEQ 目的港码头交货 Delivered Ex Quay
DDU 未完税交货(……指定目的地)
DDU 未完税交货 Delivered Duty Unpaid
DDP 完税后交货(……指定目的地)
DDP 完税后交货 Delivered Duty Paid
DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用
DDC 目的港码头费 Destination Delivery Charge
DL/DLS(dollar/dollars)美元
D/P(document against payment)付款交单
D/P 付款交单 Document Against Payment
DOC (document)文件、单据
DOC(文件费):DOCUMENT CHARGE
Doc# 文件号码 Document Number
D/A (document against acceptance)承兑交单
D/A 承兑交单 Document Against Acceptance
DOZ/DZ(dozen)一打
D/O 到港通知 Delivery Order
E组(发货)
EXW 工厂交货(……指定地点)
Ex 工厂交货 Work/ExFactory
ETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVAL
ETD(开船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERY
ETC(截关日):ESTIMATED TIME OF CLOSING
EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用, EBA一般 是非洲航线、中南美航线使用
EXP(export)出口
EA(each)每个,各
EPS 设备位置附加费 Equipment Position Surcharges
F组(主要运费未付)
FCA 货交承运人(……指定地点)
FCA 货交承运人 Free Carrier
FAS 船边交货(……指定装运港)
FOB 船上交货(……指定装运港)
FOB 船上交货 Free On Board
FOB (离岸价):FREE ON BOARD
CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT
FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOAD
FCL 整柜 Full Container Load
LCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD
FAF 燃油价调整附加费(日本航线专用)
FAF 燃料附加费 Fuel AdjustmentFactor
FAC(facsimile)传真
Form A ---产地证(贸易公司)
F/F 货运代理 Freight Forwarder
FAK 各种货品 Freight All Kind
FAS 装运港船边交货 Free Alongside Ship
Feeder Vessel/Lighter 驳船航次
FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’
FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime Commission
FIO是FREE IN AND OUT的意思,指船公司不付装船和卸船费用
FIOST条款,指船公司不负责装,卸,平舱,理舱
FI是FREE IN的意思,指船公司不付装
FO是FREE OUT的意思,同理指船公司不付卸
G组
GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用
GRI 全面涨价 General RateIncrease
G.W.(gross weight)毛重
G.W.(gross weight)毛重
N.W.(net weight)净重
G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制
H组
HB/L(货代提单):HOUSE BILL OF LADING
HBL 子提单 House B/L
H/C 代理费 Handling Charge
I 组
IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用
INT(international)国际的
INV (invoice)
IMP(import)进口
I/S 内销售 Inside Sales
IA 各别调价 Independent Action
J 组
JP---代表“日元”
L组
FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOAD
LCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD
LCL 拼柜 Less Than Container Load
L/C (letter of credit)信用证
L/C 信用证 Letter of Credit
Land Bridge 陆桥
M 组
MB/L 主提单 Master Bill Of Loading
MIN (minimum)最小的,最低限度
M/V(merchant vessel)商船
MT或M/T(metric ton)公吨
M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton
MAX (maximum)最大的、最大限度的
M 或MED (medium)中等,中级的
MLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land Bridge
Mother Vessel 主线船
MTD 多式联运单据 Multimodal Transport Document
N组
NOVCC(无船承运人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER
NVOCC 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon Carrier
N.W.(net weight)净重
N/F 通知人 Notify
O组
O/F 海运费 Ocean Freight
O/F(海运费):OCEAN FREIGHT
ORC(广东地区原产地收货费):ORIGINAL RECEIVING CHARGE
OB/L(海运提单):OCEAN BILL OF LADING
OBL 海运提单 Ocean (or original )B/L
ORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用
ORC 本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie Charges
OCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental Point
OP 操作 Operation
P组
POD 目地港 Port Of Destination
POL 装运港 Port Of Loading
PSS 旺季附加费 Peak Season Sucharges
PSS(旺季附加费):PEAK CEASON SURCHARGE
PSS 旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用
REF (reference)参考、查价
RMB(renminbi)人民币
PR或PRC(price) 价格
P/P(运费预付):FREIGHT PREPAID
P.P 预付 Prepaid
PCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用
PCS 港口拥挤附加费 Port Congestion Surcharge
PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用
PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等
P/L (packing list)装箱单、明细表
PCT (percent)百分比
PUR (purchase)购买、购货
S组
S/O(订舱单):SHIPPING ORDER
S/O 装货指示书 Shipping Order
SEAL NO. (铅封号)
S/C(sales contract)销售确认书
S/C 售货合同 Sales Contract
SC 服务合同 Service Contract
STL.(style)式样、款式、类型
SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区)
S.S(steamship)船运
S/M (shipping marks)装船标记
S/(Shpr) 发货人 Shipper
S/R 卖价 Selling Rate
S/S Spread Sheet Spread Sheet
SSL 船公司 Steam Ship Line
SDR special drawing rights 特别权
T组
THC(码头费):TERMINAL HANDLING CHARGE
THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling Charges
T/T(电汇):TELEGRAM TRANSIT
T/T 航程 Transit Time
T/T(telegraphic transfer)电汇
T.O.C 码头操作费 Terminal Operations Option
T.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving Charge
T/S 转船,转运 Trans-Ship
TVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate
TEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’
TTL 总共 Total
T或LTX或TX(telex)电传
V组
VESSEL/VOYE(船名/航次)
VOCC 船公司 Vessel Operating Common Carrier
W组
W (with)具有
WT(weight)重量
W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Ton
w/o(without)没有
W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton
Y组
YAS 日元升值附加费(日本航线专用)
YAS 码头附加费 Yard Surcharges
求2014十一月份最新英语小新闻
The wunderkind gas trader
John Arnold has made billions as an energy-trading phenom. But the rules of his game are about to change.
翻译:年轻有为的天然气商人
约翰-阿落德已经在天然气交易中赚到将近10亿. 但是他们的游戏规则正在发生改变.
(Fortune Magazine) -- You could hear John Arnold trying to choose his words carefully. Seated at a conference table inside a drab building in Washington, D.C., in August, Arnold hardly fit the stereotype of a swaggering, 35-year-old billionaire natural-gas trader.
翻译: (财富杂志)--- 你可以听到约翰-阿罗德小心翼翼的选择自己的用词. 他正在参加一个会议,这个会议在位于美国华盛顿的一个土褐色的大楼里召开. 在8月, 约翰-阿罗德几乎成为一个35岁进行天然气贸易的亿万富翁.
He wrung his hands as he waited to speak and twisted his wedding band. He filled, and refilled, and re-refilled his water glass. Then he stuttered a bit before he gained momentum and politely advocated rules that would restrict others while allowing him to keep doing what he does.
翻译:他扭动着他的手和他的领结,正在等待着发言. 他几次用水加满了他的杯子,接着,他结结巴巴的说了一些话,客气的提倡着一些规则,这些规则是限制其他人,从而允许他继续他的工作.
It was a rare public earance for one of the least-known billionaires in the U.S. But the stakes were high. Arnold was testifying at a hearing of the Commodity Futures Trading Commission (CFTC).
翻译:在美国对于一个亿万富翁来说,在街头路面是十分罕见的.但是,树庄太高,阿罗德试图证明一种美国商品期货交易委员会的说法.
Commodity prices he been especially volatile in recent years -- skyrocketing and then crashing to earth -- and the federal regulator is considering dramatic rule changes to rein in speculators, whom many blame for the gyrating prices.
翻译:日用品价格变得十分不稳定,特别是最近几年---开始是天价,接着有暴跌回原来的价格---联邦官员正在考虑改变一些的规则去控制这些让价格异常波动的投机者.
Arnold would tell you -- if he were inclined to tell you anything (and he rarely is) -- that he's a speculator. He might say, though, that that's not a bad thing to be. But call him what you want -- nobody has profited more when it comes to natural-gas trading in recent years.
翻译:阿罗德会告诉你---他会倾向于告诉你一些事情---他是一个投机者. 他可能会说,会想做一个投机者不是一件坏的事情. 但是在最近几年没有人再能获得更多的利益当天然气贸易变成了国家天然气贸易.
His Houston-based hedge fund, Centaurus Energy, which manages more than $5 billion in assets, has never returned less than 50% in seven years of business.
翻译:他拥有休撕顿的人马座能源基金,这个基金掌握着超过50亿的资产,并且在7年的生意中没有低于其50%的价值.
Arnold's wealth reportedly constitutes a large chunk of the fund, which would make him the second-youngest self-made multibillionaire in the U.S. -- behind Facebook's Mark Zuckerberg (assuming you believe the social-networking company's theoretical valuation).
翻译:剧报道阿罗德的财富可以建立一个十分巨大的基金,这使他成为在美国第2年轻的白手起家的亿万富翁---在他前面的是FACKBOOK的创始人马克(你可以相信社会人际网络公司的理论财富)
Arnold has the brain of an economist, the experience of a veteran gas man, and the iron stomach of a riverboat gambler. Perhaps most notable, though, is his uncanny ability to extract colossal profits from catastrophic circumstances.
翻译:阿罗德拥有经济学家的大脑,老道的天然气贸易商的经验,以及赌徒般巨大的胃口. 也许最值得关注的是,他让人吃惊的能力,这个能力能在灾难的环境中吸收财富.
He began his career as a wunderkind twentysomething trader at Enron -- and escaped that disaster not only with his reputation intact but also with the biggest given to any employee, which he used to seed a new fund.
翻译:他开始他的职业是作为一个20几岁的贸易商在ENRON---当时他不但能从灾难中完好无损的逃离出来,并且提供了一大笔奖金给他的员工,这样使他种下了新的基金.
A few years later he earned $1 billion betting that natural-gas prices would go down just as a reputedly brilliant gas trader at Amaranth made a spectacularly disastrous bet in the opposite direction. More recently, as the commodities bubble burst in 2008, taking even more fund managers with it, Arnold foresaw the looming collapse and once again nearly doubled his money.
翻译:在几年以后,他打赌天然气的价格会下降,是因为听说一些天然气投资者做了一个相反的决定,使这些人损失惨重;因此,阿罗德赚到了10亿.最近几年,由于2008年的日用品刨沫的突然出现,一些基金投资商破产了.然而,阿罗德再次预测到这个海市蜃楼般的崩溃,并使他的资产翻了两翻.
But now he faces the biggest test of his career. His mojo relies on his ability to make enormous bets. The CFTC, however, has vowed to impose trading limits that would target the industry's largest players. That, say observers, could be a dose of kryptonite for the supertrader.
翻译中...
英语toll和people作为人的区别是什么
俄罗斯财政部长西卢阿诺夫说,由于西方制裁和油价下跌,俄罗斯预计会损失1千多亿美元。
西卢阿诺夫星期一在莫斯科的一个经济会议上,西方制裁可能导致俄罗斯每年损失400亿美元。
美国和欧盟因为俄罗斯在乌克兰冲突中的作用而多次对其进行制裁。俄罗斯否认参与东乌克兰的敌对行动。虽有停火协议,但东乌克兰的亲俄武装经常与乌克兰军交火。
西卢阿诺夫还说,石油价格已下跌30%,俄罗斯经济每年会因此而可能损失1千亿美元。
俄罗斯通讯社说,由于油价下跌,俄罗斯卢布与美元的兑换率过去三个月降低了大约23%。
Russia to Lose Billions Over Sanctions, Falling Oil Prices
Russia's finance minister says Russia is on a course to lose more than $100 billion due to Western sanctions and falling oil prices.
Anton Siluanov said Monday at an economic forum in Moscow that Russia could lose as much as $40 billion per year because of Western sanctions.
The United States and the European Union he imposed several rounds of sanctions against Russia for its role in the conflict in Ukraine. Russia denies involvement in hostilities in eastern Ukraine where pro-Russian forces are frequently involved in skirmishes against Ukrainian troops, despite a cease-fire agreement.
Siluanov also said Russia could lose up to $100 billion annually because of oil prices that he fallen by 30 percent.
The Ria Novosti news agency says the Russian ruble has fallen about 23 percent against the U.S. dollar in the past three months as a result of the falling oil prices.
toll和people作为“人”的主要区别是:toll 指的是伤亡人数;people指的是(普通)人。我们可以通过下面的表格把这两个单词做一个对比:
toll和people作为人的用法举例:
1.The official death toll has now reached 7000.官方公布的死亡人数现已达7 000人。
2.There?aren't?that?many?people?here. 这里并没有那么多人。
一、toll和people 的解析
1、toll 作为名词(人)的意思是:伤亡人数。
音标:英 [t?l] 美 [to?l]?
n. 伤亡人数;(道路、桥梁的)通行费;(战争、灾难等造成的)毁坏;(缓慢而有规律的)钟声;长途电话费
v. (缓慢而有规律地)敲(钟);(尤指)鸣(丧钟)
第三人称单数: tolls;复数: tolls;现在分词: tolling;过去式: tolled;过去分词: tolled
常用短语
death toll 死亡人数
take its toll 造成损失,造成伤亡
road toll 养路费;道路收费
toll station n. 收费站
2、people可用作名词,基本意思是“人,人们”,是集体名词,没有复数形式
音标:英 [?pi?pl] 美 [?pi?pl]?
n. 人;人们;大家;(统称)人民,国民;民族;种族;雇员;客人;家人
vt. 居住在;把…挤满人;住满居民
person的复数
常用短语
many people 许多人;很多人;好多人
some people 有些人;有人;一些人
other people 其他人
chinese people 中国人
二、toll和people用法区别
1、toll的用法
(1)作为名词,意思是伤亡人数、过路费。比如:
The official death?toll?has now reached 7000.官方公布的死亡人数现已达7 000人。
I crossed the high iron bridge and stopped to pay?toll.我过了那座高高的铁桥,停下来付过路费。
(2)作为动词,意思是:(缓慢而有规律地)敲(钟);(尤指)鸣(丧钟)。比如:
The bell tolled again in the yard below.楼下院子里的钟再次响起。
(3)take a/one's toll on 产生负面影响;造成损失;产生严重的不良影响
Data showed factory activity slowed in January as restrictions took a toll in some regions.数据显示,由于一些地区的限制措施造成的负面影响,1月份工厂生产放缓。
2、people是一个单复数同形的单词
(1) 表示“人”,是一个只表示复数意义的可数名词(注意不用词尾-s),可以说 some people(一些
人),many people(许多人)等,但不能说 a people 或 one people。?
(2)表示“民族”,此时为可数名词,其前可用不定冠词,也可有复数形式。如:
The Chinese are a hard-working people. 中国人是一个勤劳的民族。
(3)泛指“人们”时,其前不用定冠词;泛指“人民”时,其前通常要用定冠词。如:
People say oil prices will be going up soon. 人们说油价快要上涨了。即使其后受到限制性定语的修饰,也不一定就必须要带定冠词:如果表特指,其前用定冠词,如果
意义较泛,其前仍不用定冠词。如:
The people who work next door are architects. 在隔壁工作的那些人是建筑师。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。